La maschera
Vent'anni fa m'ammascherai pur'io!
E ancora tengo er grugno de cartone
che servì p'annisconne quello mio.
Sta da vent'anni sopra un credenzone
quela Maschera buffa, che'è restata
sempre co' la medesima espressione,
sempre co' la medesima risata.
Una vorta je chiesi E come fai
a conservà lo stesso bon umore
puro ne li momenti der dolore,
puro quanno me trovo fra li guai!
Felice te, che nun te cambi mai!
Felice te, che vivi senza core!
La Maschera rispose. E tu che piagni
che ce guadagni? Gnente! Ce guadagni
che la gente dirà. Povero diavolo,
te compatisco ... me dispiace assai...
Ma, in fonno, credi, nun j'importa un cavolo!
Fa' invece come me, ch'ho sempre riso.
E se te pija la malinconia
coprete er viso co' la faccia mia
così la gente nun se scoccerà...
D'allora in poi nascónno li dolori
de dietro a un'allegria de cartapista
e passo per un celebre egoista
che se ne frega de l'umanità!
da Le favole, 1992
Traduzione in Italiano:
La maschera Vent'anni fa mi mascherai pure io! / Ed ancora ho il grugno di cartone / che servì per nascondere quello mio / Sta da vent'anni sopra un credenzone / quella Maschera buffa, ch'è restata / sempre con la medesima espressione, / sempre con la medesima risata. / Una volta le chiesi E come fai / a conservare lo stesso buon umore / anche nei momenti di dolore, / anche quando mi trovo in mezzo ai guai! / Felice te, che non cambi mai! / Felice te, che vivi senza cuore! / La Maschera rispose E tu che piangi / che ci guadagni? Niente! Ci guadagni / che la gente dirà. povero diavolo, / ti compatisco... mi dispiace assai... / Ma in fondo, credi, non gliene importa un cavolo! / Fa' invece come me, che ho sempre riso. / E se ti prende la malinconia / copriti il viso con la faccia mia / così la gente non si scoccerà... / D'allora in poi nascondo i dolori / dietro un'allegria di cartapesta / e passo per un celebre egoista / che se ne frega dell'umanità!



Rispondi Citando
Segnalibri