Che differenze ci sono tra i due esercizi? E quali sono i principali muscoli coinvolti per ognuno?
E tra preacher curl e curl alla panca scott?
E tra military press e lento avanti?
E tra Clean and Press e Clean and Jerk?
Che differenze ci sono tra i due esercizi? E quali sono i principali muscoli coinvolti per ognuno?
E tra preacher curl e curl alla panca scott?
E tra military press e lento avanti?
E tra Clean and Press e Clean and Jerk?
Ultima modifica di raulz79; 23-09-2007 alle 07:32 PM
1:
chin up sono le trazioni alla sbarra con presa supina
pull up sono le trazioni alla sbarra con presa prona
(i muscoli implicati sono gli stessi, fondamentalmente è diverso il contributo del bicipite che nel chinup è maggiore e ridotto lo stress sul brachiale)
2:
sono la stessa cosa
3:
il lento avanti può essere eseguito da seduto o in piedi con i piedi ampiezza spalle
il military press va eseguito rigorosamente in piedi e con la posizione dell'attenti, quindi con i talloni che si toccano.
4:
sono essenzialmente la stessa cosa se nn sei un weight lifters (un pesista)
nel C&J nn solo porti il bilancere al petto con una girata ma puoi sostituire la push press (la spinta del bil. in alto) con una sforbiciata o un'accosciata, cui segue uno squat con bilancere in alto (over head squat ..OHS)
quindi anche i muscoli coinvolti sono gli stessi?
si
Io (e come me MOLTI altri, se non erro....anche un certo Cianti, per quantonon ci metto la mano sul fuoco) ho sempre considerato chin up anche quelle a presa prona (semplicemente aggiungo il tipo di presa nel nome per distinguere i 2 tipi), lento avanti quello seduto e military press quello in piedi, ANCHE se coi piedi distanziati.
Sei sicuro al 100% che i significati dei nomi siano così inflessibili e rigorosi come dici tu?
Non è per contraddirti, è per capire.
nn posso avere la certezza matematica, visto che quello che so a mia volta l'ho imparato da altri (e nn è detto che le nozioni fossero corrette al 100%)
per i chinup ho sempre letto così anche sui siti stranieri ed anche kickboxer87 che latita su diversi forum ha sempre utilizzato questa nomenclatura.. anzi, ora che ci penso forse l'ho letta pure sul libro di poliquin..
il military press era una prova di forza che veniva fatta eseguire ai militari e consisteva nel sollevare un peso in alto dalla posizione dell'attenti
oltretutto se così nn fosse nn avrebbe senso il nome.
poi cmq il 90% dell'utenza delle palestre e dei forum utilizza indistintamente i 2 termini (anche perchè onestamente nn so quanto sia utile fare lento avanti in piedi con i talloni che si toccano)
chin up and pull up sono i termini corretti per le due diverse esecuzioni dell'esercizio: a presa supina ed a presa prona. Ogni altra interpretazione e' sbagliata.
Grazie per il chiarimento.
Grazie per le risposte, molto chiari, soprattutto Somoja
Segnalibri